آهنگ “Dernière danse” از ایندیلا یکی از آهنگهای معروف و محبوب فرانسوی است که بسیاری از علاقمندان به موسیقی و یادگیری زبان فرانسه به آن علاقهمند هستند. گیشه با جمعآوری مجموعهای از آهنگهای فرانسوی، به صورت آموزشی به تحلیل آنها میپردازد تا زبان فرانسه شما تقویت شود. در این مقاله، علاوه بر معرفی و دانلود این آهنگ زیبا، به بررسی متن آهنگ و ترجمه فارسی آن خواهیم پرداخت.
اگر میخواهید زبان فرانسه را به راحتی در منزل و به صورت خودآموز یاد بگیرید، پکیج جامع آموزش فرانسه از مبتدی تا پیشرفته مناسب شماست. انتخاب سطح > خرید > تماشای بی نهایت > تمرین و آزمونپکیج آموزش زبان فرانسه
شنیدن موسیقی فرانسوی یکی از بهترین روشها برای تقویت مهارتهای شنیداری و فهم زبانی شماست. با استفاده از منابع آموزش زبان فرانسه آنلاین، مانند گیشه، میتوانید به راحتی زبان فرانسه را یاد بگیرید و از آهنگهای فرانسوی لذت ببرید. همچنین، با دسترسی به صد درس رایگان زبان فرانسه میتوانید مهارتهای زبانی خود را به سطح بالاتری برسانید.
در ادامه، به بررسی تاریخچه این آهنگ، متن و ترجمه فارسی آن، و نکات گرامری و واژگانی مهم خواهیم پرداخت تا بتوانید به صورت کامل با این آهنگ زیبا آشنا شوید و از یادگیری زبان فرانسه لذت ببرید.
تاریخچه
آهنگ “Dernière danse” یا “آخرین رقص” توسط خواننده فرانسوی Indila در سال 2013 منتشر شد. ایندیلا با نام اصلی آدیلین ماری اینگریه، خواننده و ترانهسرای فرانسوی است که با این آهنگ به شهرت زیادی دست یافت. او از کودکی علاقهمند به موسیقی بود و در سبکهای مختلفی از جمله پاپ، رپ و موسیقی شرقی فعالیت میکند. “Dernière danse” یکی از محبوبترین آهنگهای اوست که به خاطر ملودی جذاب و متن احساسبرانگیزش توانست دل بسیاری از شنوندگان را به دست آورد.
دانلود آهنگ Dernière danse
متن آهنگ و ترجمه فارسی
ترجمه فارسی | français |
---|---|
آه رنج شیرین من | Oh ma douce souffrance |
چرا اینقدر پافشاری میکنی؟ دوباره شروع میکنی | Pourquoi s’acharner ? Tu recommences |
من فقط یک موجود بیاهمیت هستم | Je ne suis qu’un être sans importance |
بدون او، کمی پریشانم | Sans lui, je suis un peu paro |
تنها در مترو پرسه میزنم | Je déambule seule dans le métro |
یک رقص آخر | Une dernière danse |
برای فراموش کردن درد بزرگم | Pour oublier ma peine immense |
میخواهم فرار کنم تا همه چیز دوباره شروع شود | Je veux m’enfuir que tout recommence |
آه رنج شیرین من | Oh ma douce souffrance |
آسمان، روز و شب را میجنبانم | Je remue le ciel, le jour, la nuit |
با باد و باران میرقصم | Je danse avec le vent, la pluie |
کمی عشق، کمی عسل | Un peu d’amour, un brin de miel |
و میرقصم، میرقصم، میرقصم، میرقصم | Et je danse, danse, danse, danse |
میرقصم، میرقصم، میرقصم | danse, danse, danse |
و در میان سر و صدا، میدوم و میترسم | Et dans le bruit, je cours et j’ai peur |
آیا نوبت من است؟ دردم میآید | Est-ce mon tour? Vient la douleur |
در تمام پاریس، خودم را رها میکنم | Dans tout Paris, je m’abandonne |
و پرواز میکنم، پرواز میکنم، پرواز میکنم | Et je m’envole, vole, vole, vole |
پرواز میکنم، پرواز میکنم، پرواز میکنم | vole, vole, vole |
چه امیدی | Que d’espérance |
در این راه در نبود تو | Sur ce chemin en ton absence |
هر چقدر هم که تلاش کنم | J’ai beau trimer |
بدون تو زندگی من فقط یک دکور است | Sans toi ma vie n’est qu’un décor |
که میدرخشد، خالی از معنا | qui brille, vide de sens |
آسمان، روز و شب را میجنبانم | Je remue le ciel, le jour, la nuit |
با باد و باران میرقصم | Je danse avec le vent, la pluie |
کمی عشق، کمی عسل | Un peu d’amour, un brin de miel |
و میرقصم، میرقصم، میرقصم | Et je danse, danse, danse |
میرقصم، میرقصم، میرقصم، میرقصم | danse, danse, danse, danse |
و در میان سر و صدا، میدوم و میترسم | Et dans le bruit, je cours et j’ai peur |
آیا نوبت من است؟ دردم میآید | Est-ce mon tour? Vient la douleur |
در تمام پاریس، خودم را رها میکنم | Dans tout Paris, je m’abandonne |
و پرواز میکنم، پرواز میکنم، پرواز میکنم | Et je m’envole, vole, vole, vole |
پرواز میکنم، پرواز میکنم، پرواز میکنم | vole, vole vole |
در این رنج شیرین | Dans cette douce souffrance |
که همه خطاهایش را پرداختم | Dont j’ai payé toutes les offenses |
گوش کن چقدر قلبم بزرگ است | Écoute comme mon cœur est immense |
من کودکی از این جهانم | Je suis une enfant du monde |
آسمان، روز و شب را میجنبانم | Je remue le ciel, le jour, la nuit |
با باد و باران میرقصم | Je danse avec le vent, la pluie |
کمی عشق، کمی عسل | Un peu d’amour, un brin de miel |
و میرقصم، میرقصم، میرقصم، میرقصم | Et je danse, danse, danse, danse |
میرقصم، میرقصم، میرقصم | danse, danse, danse |
و در میان سر و صدا، میدوم و میترسم | Et dans le bruit, je cours et j’ai peur |
آیا نوبت من است؟ دردم میآید | Est-ce mon tour? Vient la douleur |
در تمام پاریس، خودم را رها میکنم | Dans tout Paris, je m’abandonne |
و پرواز میکنم، پرواز میکنم، پرواز میکنم | Et je m’envole, vole, vole, vole |
پرواز میکنم، پرواز میکنم، پرواز میکنم | vole, vole vole |
خرید کتاب آموزش زبان فرانسه و کتاب داستان فرانسوی
آموزشگاه تخصصی زبان فرانسه گیشه، یک فروشگاه جامع دیجیتالی برای آموزش زبان فرانسه دارد. شما میتوانید با دهها کتاب آموزشی زبان فرانسه و کتاب داستان فرانسوی از مبتدی تا پیشرفته آشنا شوید و مسیر یادگیری خود را غنیتر کنید!
دیدن تمام کتاب های فرانسویلغات و اصطلاحات کاربردی
در این بخش، به برخی از لغات و اصطلاحات مهمی که در متن آهنگ “Dernière danse” استفاده شده است، میپردازیم. این لغات و اصطلاحات میتوانند به شما کمک کنند تا بهتر معنای آهنگ را درک کنید و دایره واژگان فرانسوی خود را گسترش دهید:
ترجمه فارسی | français |
---|---|
رنج | une souffrance |
پافشاری کردن | s’acharner |
پرسه زدن | déambuler |
بزرگ | immense |
خودم را رها میکنم | m’abandonne |
امید | une espérance |
پرواز کردن | s’envoler |
همین حالا زبان فرانسه را شروع کنید و از پایه قدم به قدم یادگیری را آغاز کنید !
۱۰۰ درس رایگان زبان فرانسهنکته گرامری
در این آهنگ، از زمان حال ساده برای بیان حقایق و حالتهای دائمی استفاده شده است. به عنوان مثال، جمله :
- Je danse avec le vent.
من با باد میرقصم
نشان میدهد که این یک فعالیت مداوم یا حقیقتی است که همیشه صدق میکند.
فرمول:
فعل در زمان حال ساده = ریشه فعل + پسوند مناسب برای هر ضمیر (برای مثال شناسه های افعال دسته اول که به er- ختم میشوند: e, es, e, ons, ez, ent)
همچنین مقاله مرتبط درباره زبان فرانسه : دانلود آهنگ فرانسوی معروف اینستا ژوقه ایندیلا – Love Story از Indila
موزیک ویدیو
موزیک ویدیوی “Dernière danse” از ایندیلا را میتوانید در یوتیوب مشاهده کنید. این ویدیو دارای زیرنویس فرانسوی است که به شما کمک میکند تا بهتر به حافظه بسپارید و معنای عبارات را درک کنید.
فعال کردن زیرنویس فرانسوی در یوتیوب میتواند یک ابزار مفید برای تقویت مهارتهای شنیداری و فهم زبانی شما باشد. در زیر میتوانید این موزیک ویدیو را پخش کنید:
پیشنهاد ویژه گیشه : شروع یادگیری زبان فرانسه با دروس رایگان
دانلود آهنگ
اگر میخواهید زبان فرانسه را به راحتی در منزل و به صورت خودآموز یاد بگیرید، پکیج جامع آموزش فرانسه از مبتدی تا پیشرفته مناسب شماست. انتخاب سطح > خرید > تماشای بی نهایت > تمرین و آزمونپکیج آموزش زبان فرانسه