آهنگ پاپ فرانسوی À fleur de toi اثر Vitaa & Slimane – هم سطح تو

A fleur de toi- Vitaa & Slimane دانلود آهنگ فرانسوی

این آهنگ فرانسوی فوق العاده احساسی از آلبوم VersuS است. این آلبوم فرانسوی در سبک پاپ با هنرمندی Slimane و Vitaa در سال 2019 منتشر شده است. نام این قطعه فرانسوی پاپ  À fleur de toi است. یک اصطلاح فرانسوی به معنی : هم سطح تو !

مقاله های رایگان آموزش زبان فرانسه :‌ یادگیری زبان فرانسه در منزل – از کجا شروع کنیم؟

آهنگ فرانسوی پاپ و آر اند بی یکی از بهترین ژانرهای موسیقی فرانسوی هستند که میتوانید آنها را بخاطر بسپارید. مخصوصا آهنگ هایی که در آن خواننده فرانسوی به آرامی میخواند و تلفظ واضحی دارد. در سایت گیشه امکان کند کردن صدای خواننده در آهنگ فرانسوی وجود دارد. میتوانید آن را کندتر کنید تا بتوانید به راحتی با خواننده همخوانی کنید.

همین حالا زبان فرانسه را شروع کنید و از پایه قدم به قدم یادگیری را آغاز کنید !

۱۰۰ درس رایگان زبان فرانسه

دانلود آهنگ À fleur de toi

A fleur de toi- Vitaa & Slimane دانلود آهنگ فرانسوی
A fleur de toi- Vitaa & Slimane دانلود آهنگ فرانسوی

ثبت نام در کلاس زبان فرانسه آنلاین مبتدی تا پیشرفته گیشه

اطلاع بیشتر از کلاس ها

ترجمه آهنگ پاپ فرانسوی À fleur de toi 

اثر Vitaa & Slimane

ترجمه فارسی Français
روزها میگذرند اما مهم نیست Les jours passent mais ça ne compte pas
من واسه زندگی اونقدر مشکل دارم، مست J’ai tant de mal à vivre, ivre
از این عطری که خیلی متفاوت از عطر توئه De ce parfum si différent du tien
حتی بدتر، هردقیقه ای که منو بهش وصل میکنه، شمردم  Pire, j’ai compté chaque minute qui me retient à elle
انگار که زندانی خودم بودم  Comme si j’étais mon propre prisonnière
دیگه داره یک سال میشه که اون منو از دستت نجات داده Ça fait bientôt un an qu’il m’a sauvé de toi
گاهی از خودم می‌پرسم کجای زندگیتم؟ Souvent je me demande où j’en serais pour toi
گاهی از خودم می‌پرسم چیکار میکنی ؟ Souvent je me demande ce que tu fais,
کجایی؟ کیو دوست داری؟ où tu es, qui tu aimes
از افکارم برو بیرون ! Sors de mes pensées !
با اینکه آدرس و شماره تلفنم رو عوض کردم J’ai changé d’adresse, de numéro même si
با اینکه نامه ها و بدی‌هایت رو دور انداختم J’ai balancé tes lettres et tes défauts même si
تظاهر کردم که قدرتمند شدم J’ai fait semblant d’avoir trouvé la force
در اعماق وجودم نگهداری میکنم Je garde au plus profond de moi
از همه عشقت به من  tout ce que tu m’as aimée
تلاش می‌کنم که با یکی دیگه فراموشت کنم J’essaye de t’oublier avec un autre
گذر زمان اشتباهاتت رو پاک نمیکنه Le temps ne semble pas gommer tes fautes
تلاش می‌کنم اما فایده ای نداره، نمیتونم J’essaye mais rien n’y fait je ne peux pas,
نمیخوام je ne veux pas
نمیتونم، من اونو مثل تو دوست ندارم ! Je n’y arrive pas, je ne l’aime pas comme toi !
تلاش میکنم تا خودم رو با یکی دیگه التیام بدم J’essaye de me soigner avec un autre
با کسی که بیخودی تلاش میکنه تا اشتباهات تو رو جبران کنه Qui tente en vain de racheter tes fautes
اون عالی رفتار می‌کنه اما فایده ای نداره، شکست میخورم Il semble si parfait mais rien n’y fait, je capitule
نمیتونم، من اونو مثل تو دوست ندارم ! Je ne peux pas, je ne l’aime pas comme toi !
او سعی کرد منو دلداری بده Lui, il a tenté de me consoler
با اینکه نه حرفاش مثل توئه و نه شبیه توئه Même si il n’a pas tes mots ni ton passé
خوبه اما سلیقه تو رو نداره C’est vrai mais il n’a pas ton goût pour la fête
سلیقت توی مهمونی ها، شبها، چیزای دیگه، هرچیزی که ازش متنفرم Pour la nuit, pour les autres, pour tout ce que je hais
او تمام اشکهام رو پاک کرد، میدونی Elle a séché toutes mes larmes, tu sais
او گلدونهای شکسته تو رو جمع کرد Elle a ramassée tes pots cassés
او تموم بدهی هات، خیانت هات و چیزهایی که روشون خط کشیدی رو تسویه کرد  Et il a réglé tous tes impayés, tes impostures, tes ratures
هر چیزی که تو برام گذاشتی Tout ce que tu m’as laissé
او منو دیوانه وار دوست داره، او منو از ته قلب می‌شناسه Il m’aime comme un fou, il me connaît par cœur
گاهی ساعتها بهم میگه دوستت دارم Elle me dit je t’aime parfois durant des heures
اما او بوی تو رو نمیده Mais il ne sent pas ton odeur
چرا بوی تو رو در  آغوش او حس می‌کنم  Pourquoi je te respire dans ses bras
از افکارم برو بیرون ! Sors de mes pensées!
تلاش می‌کنم که با یکی دیگه فراموشت کنم J’essaye de t’oublier avec un autre
گذر زمان اشتباهاتت رو پاک نمیکنه Le temps ne semble pas gommer tes fautes
تلاش می‌کنم اما فایده ای نداره، نمیخوام J’essaye mais rien n’y fait je ne peux pas, je ne veux pas
نمیتونم، من اونو مثل تو دوست ندارم ! Je n’y arrive pas, je ne l’aime pas comme toi!
تلاش میکنم تا خودم رو با یکی دیگه التیام بدم J’essaye de me soigner avec un autre
با کسی که بیخودی تلاش میکنه تا اشتباهات تو رو جبران کنه Qui tente en vain de racheter tes fautes
اون عالی رفتار می‌کنه اما فایده ای نداره، شکست میخورم Il semble si parfait mais rien n’y fait je capitule
نمیتونم، من اونو مثل تو دوست ندارم ! Je ne peux pas, je ne l’aime pas comme toi!

مقاله آموزشی :‌ آموزش تصویری زبان فرانسه

دانلود آهنگ À fleur de toi

پکیج آموزش زبان فرانسه

اگر میخواهید زبان فرانسه را به راحتی در منزل و به صورت خودآموز یاد بگیرید، پکیج جامع آموزش فرانسه از مبتدی تا پیشرفته مناسب شماست.

انتخاب سطح > خرید > تماشای بی نهایت > تمرین و آزمون

همین حالا تماشا کنید!
registration-for-french-language-classe

دیدگاهتان را بنویسید