آهنگ فرانسوی نوستالژی و مشهور ژوتم Je t’aime از Lara Fabian

دانلود آهنگ فرانسوی قدیمی ژوتم Je t'aime از لارا فابیان

آهنگ معروف فرانسوی «Je t’aime» ژوتم با صدای عمیق و احساس‌برانگیز لارا فابین، یکی از ماندگارترین آثار موسیقی فرانسه در دهه‌های اخیر به‌شمار می‌رود. این قطعه که در سال ۱۹۹۷ منتشر شد، نه‌تنها به‌دلیل اجرای بی‌نظیر فابین، بلکه به‌خاطر متن قدرتمند و عاشقانه‌اش در دل میلیون‌ها شنونده جای گرفت. Je t’aime، فراتر از یک ترانه‌ی ساده‌ی عاشقانه، روایتگر رابطه‌ای آشفته اما صادقانه است که شنونده را از ابتدا تا انتها درگیر می‌کند. این ترانه در سال های اخیر از ترانه های ترند فرانسوی تیک تاک و اینستاگرام بوده است.

برای بسیاری از زبان‌آموزان، موسیقی راهی فوق‌العاده برای یادگیری و درک بهتر زبان است. آهنگ‌هایی مانند «Je t’aime» با بیان پرشور و واژگان کاربردی، فرصتی استثنایی برای تقویت درک شنیداری و واژگان زبان فرانسه فراهم می‌کنند. اگر شما هم دوست دارید زبان فرانسه را در کنار موسیقی و با روش‌های لذت‌بخش یاد بگیرید، پیشنهاد می‌کنیم سری به صفحه‌ی آموزش آنلاین زبان فرانسه در گیشه بزنید و همین امروز یادگیری را آغاز کنید.

این قطعه هنوز هم برای خود لارا فابین خواننده زن فرانسوی، یک قطعه ماندگار و خاص است که دیگر پای ثابت تمامی کنسرت های او شده است. لارا فابین درباره آهنگ فرانسوی ژوتم Je t’aime میگوید : « من عاشق این آهنگم، میتونم چشمام رو ببندم و متنش رو با خودم مرور کنم. دوباره به یاد بیارم که چرا این متن نوشته شد. این آهنگ من رو به کسی که الان هستم، تبدیل کرد ».

کلاس فرانسه رو امروز شروع کن!

مقاله مرتبط درباره زبان فرانسه : سلام، احوالپرسی و خداحافظی به زبان فرانسه

 

موزیک ویدیو آهنگ فرانسوی نوستالژی Je t’aime دوستت دارم

ثبت نام در کلاس زبان فرانسه آنلاین مبتدی تا پیشرفته گیشه

کلاس فرانسه آنلاین

بیشتر بخوانید:‌ آیا زبان فرانسه سخت است؟

متن و ترجمه آهنگ فرانسوی مشهور ژوتم اثر Lara Fabian

ترجمه فارسی Français
آره وجود داشت D’accord, il existait
راه های دیگه ای برای اینکه از هم جدا بشیم D’autres façons de se quitter
چند تیکه شیشه Quelques éclats de verre
میتونستند شاید به ما کمک کنند Auraient peut-être pu nous aider
در این سکوت گزنده و ناخوشایند Dans ce silence amer
من تصمیم گرفتم که ببخشم J’ai décidé de pardonner
اشتباهاتی که اتفاق افتاده Les erreurs qu’on peut faire
از روی عشق زیادی که بهم داشتیم À trop s’aimer
بله دختری کوچک D’accord, la petite fille
خیلی وقت ها از درونم، تو رو صدا میکرد En moi souvent te réclamait
تو تقریبا مثل یک مادر Presque comme une mère
من رو در برمیگرفتی، از من محافظت میکردی Tu me bordais, me protégeais
خونی رو ازت گرفتم Je t’ai volé ce sang
که نباید تقسیم میشد Qu’on aurait pas dû partager
در انتهای کلمات، رویاها À bout de mots, de rêves
فریاد میکشم Je vais crier
دوستت دارم، دوستت دارم Je t’aime, je t’aime
مثل یه دیوونه، مثل یه سرباز Comme un fou, comme un soldat
مثل یه ستاره سینما Comme une star de cinéma
دوستت دارم، دوستت دارم Je t’aime, je t’aime
مثل یه گرگ، مثل یه پادشاه Comme un loup, comme un roi
مثل یه مردی که نیستم Comme un homme que je ne suis pas
میبینی، من اینطوری دوستت دارم Tu vois, je t’aime comme ça
آره من به تو سپردم D’accord je t’ai confié
همه‌ی لبخند هام رو، همه‌ی رازهام رو Tous mes sourires, tous mes secrets
حتی چیزهایی که فقط یک برادر Même ceux dont seul un frère
مراقبه اونها رو لو نده Est le gardien inavoué
در این خونه از جنس سنگ Dans cette maison de pierre
شیطان رقص مارو تماشا میکرد Satan nous regardait danser
خیلی دنبال جنگ بودم J’ai tant voulu la guerre
جنگ با خشونتی که به صلح ختم بشه De corps qui se faisaient la paix
دوستت دارم، دوستت دارم Je t’aime, je t’aime
مثل یه دیوونه، مثل یه سرباز Comme un fou, comme un soldat
مثل یه ستاره سینما Comme une star de cinéma
دوستت دارم، دوستت دارم Je t’aime, je t’aime
مثل یه گرگ، مثل یه پادشاه Comme un loup, comme un roi
مثل یه مردی که نیستم Comme un homme que je ne suis pas
میبینی، من اینطوری دوستت دارم Tu vois, je t’aime comme ça
دوستت دارم، دوستت دارم Je t’aime, je t’aime
مثل یه دیوونه، مثل یه سرباز Comme un fou, comme un soldat
مثل یه ستاره سینما Comme une star de cinéma
دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم Je t’aime, je t’aime, je t’aime,
دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم je t’aime, je t’aime, je t’aime
مثل یه گرگ، مثل یه پادشاه Comme un loup, comme un roi
مثل یه مردی که نیستم Comme un homme que je ne suis pas
میبینی، من اینطوری دوستت دارم Tu vois, je t’aime comme ça, ouuh
میبینی، من اینطوری دوستت دارم

Tu vois, je t’aime comme ça

بیشتر بخوانید‌: راهنمای گام به گام یادگیری زبان فرانسه

دانلود آهنگ معروف فرانسوی لارا فابین ژوتم

Je t’aime-Lara Fabian
دانلود آهنگ Je t'aime

پکیج آموزش زبان فرانسه

اگر میخواهید زبان فرانسه را به راحتی در منزل و به صورت خودآموز یاد بگیرید، پکیج جامع آموزش فرانسه از مبتدی تا پیشرفته مناسب شماست.

انتخاب سطح > خرید > تماشای بی نهایت > تمرین و آزمون

همین حالا تماشا کنید!
registration-for-french-language-classe

بیشتر بخوانید: بهترین منابع یادگیری زبان فرانسه

نکات آموزشی زبان فرانسه در ترانه ژوتم لارا فابین

آهنگ «Je t’aime» از لارا فابین فقط یک قطعه عاشقانه‌ی احساسی نیست، بلکه منبعی غنی از ساختارهای ساده و رایج زبان فرانسه است که برای زبان‌آموزان مبتدی بسیار مفید است.

متن این ترانه با استفاده از جملات کوتاه، افعال پرکاربرد و اصطلاحات رایج، فرصتی عالی برای یادگیری گرامر و واژگان پایه فراهم می‌کند. با تحلیل این آهنگ، می‌توانید به‌صورت طبیعی‌تر با زبان فرانسه ارتباط برقرار کرده و قواعد را در بستر واقعی جملات بیاموزید.

می خوای فرانسوی یاد بگیری؟

۱۰ نکته آموزشی گرامری و واژگانی از ترانه Je t’aime برای مبتدی‌ها

  1. Je t’aime
    معنی: «دوستت دارم»
    نکته: فعل «aimer» به‌معنای «دوست داشتن» است و ضمیر مفعولی مستقیم «te» به‌معنای «تو را» قبل از آن قرار گرفته است.

  2. Il existait
    معنی: «وجود داشت»
    نکته: گذشته‌ی ناقص فعل «exister». زمان imparfait برای توصیف حالت‌ها یا شرایط در گذشته به‌کار می‌رود.

  3. Se quitter
    معنی: «از هم جدا شدن»
    نکته: «se» نشانه‌ی فعل بازتابی (verbe pronominal) است. فعل «quitter» به‌تنهایی به‌معنای «ترک کردن» است.

  4. J’ai décidé de pardonner
    معنی: «تصمیم گرفتم ببخشم»
    نکته: ترکیب passé composé («j’ai décidé») + مصدر («de pardonner») برای بیان تصمیم گذشته.

  5. Les erreurs qu’on peut faire
    معنی: «اشتباهاتی که ممکن است انجام دهیم»
    نکته: استفاده از ضمیر نسبی «que» برای وصل جمله.

  6. Comme un fou / comme un soldat
    معنی: «مثل یک دیوانه / مثل یک سرباز»
    نکته: الگوی «comme + nom» برای مقایسه.

  7. Tu me bordais, me protégeais
    معنی: «مرا می‌پوشاندی، از من محافظت می‌کردی»
    نکته: زمان imparfait برای بیان حالت‌های تکرارشونده در گذشته.

  8. Je vais crier
    معنی: «می‌خواهم فریاد بزنم»
    نکته: فعل aller + مصدر = آینده‌ی نزدیک (futur proche)

  9. Tous mes sourires, tous mes secrets
    معنی: «تمام لبخندهایم، تمام رازهایم»
    نکته: استفاده از صفت ملکی «mes» و کلمه‌ی «tous» برای بیان جمع.

  10. Je t’ai volé ce sang
    معنی: «من این خون را از تو دزدیدم»
    نکته: passé composé با فعل avoir و مفعول مستقیم (ce sang)

بیشتر بخوانید:‌ ۱۰۰ اصطلاح رایج زبان فرانسوی

به آموزشگاه گیشه سری بزنید:

دیدگاهتان را بنویسید